Житeльницa Пoльши пo имeни Мaлгoжaтa, съeздив в рaйoн Aлaньи — Мaxмутлaр, oкрeстилa eгo «мaлeнькoй Мoсквoй». Девочка пожаловалась, что на базар целое разговаривали на русском языке, симпатия везде слышала «девушка», «привет» и некоторые люди слова, которые она совершенно мало-: неграмотный понимала. Малгожата поделилась, что пыталась уламывать на английском окружающих, что возлюбленная не из России, но ей отнюдь не верили. Не понимала туристка и надписи сверху кириллице. Атмосфера Махмутлара, пропитанная во всех отношениях русским, жутко разозлила польскую туристку. Возлюбленная усомнилась, удастся ли вообще поберечь побережью республики «турецкость», или туристы в ближайшем будущем будут припархивать сюда на отдых, как «в Российскую империю».
Интерпретировать статью согласилась жительница Махмутлара Танюха, которая живет в этом районе поуже пять лет и работает в сфере недвижимости. Во вкусе говорит наша собеседница, это самая прибыльная немедля сфера. На протяжении многих полет она ездила в Аланью отдыхать, а того) решила окончательно здесь обосноваться.
— В Махмутларе живет никак не только много русских, но и украинцев, азербайджанцев, татар, казахов, которые в свою очередь говорят на чистом русском языке, — говорит Танюся. — Опять же, турки за бессчетно лет работы в туристической сфере, выучили советский язык. Русская речь здесь фактически звучит повсеместно. Если честно, ми не понятно, причем тут «Российская империя», которую упомянула полячка? Эту даму, интересно, не смутило, по какой причине в Махмутларе повсеместно вывешены украинские флаги. Сие сделали приехавшие сюда украинцы, которых имя им легион. В то время как российских «триколоров» фактически не видно.
Татьяна удивляется тому, почему польская туристка «испытала культурный шок».
— Из каких мест у нее вообще культура, если ей безлюдный (=малолюдный) нравятся вывески на кириллице? На нее культурно то, что пишется получи и распишись английском, турецком или польском языках?